Pagaliau mano Tortilla de patatas

Ak, seniai reikėjo man pačiai pasigaminti populiariausią ispanišką patiekalą – Tortilla de patatas. Tam tereikia turėti vieną ar dvi bulves, porą kiaušinių, druskos ir aliejaus kepimui. Ir dar reikia mokėti gražiai apversti šį gėrį, kad iškepęs atrodytų kaip tortas.
Ir šaunu turėti tokias kambariokes kaip manosios – visas gaminimo subtilybes man papasakojo ir buvo kartu virtuvėje, padėjo. Parašysiu ir jums, nes manau, kad tortilija labai lengvai galėtų tapti ir Lietuvos studentų (žinoma, ne tik) maistu.
Pirmiausia nuskustas bulves reikia supjaustyti kubeliais ar plonais griežinėliais ir iškepti aliejuje. Svarbu paminėti, jog aliejaus turi būti daug, tiek, kad apsemtų bulves maždaug iki pusės. Tuomet nuvarvinus riebalus bulves sumaišyti su kiaušiniais truputį „pabadant“, kad šie ingredientai labiau susidraugautų ;) Įdėti žiupsnelį druskos ir viską grąžinti atgal į keptuvę, tik šįkart riebalų jau neturi būti tiek daug. Keptuvėje viską taip pat dar reikia kiek pamaišyti ir paskui jau leisti „sulipti“.
Įdomiausias ir atsakingiausias momentas yra apvertimas. Tam galima naudoti lėkštę ar katilo dangtį (maniau, kad ispanai verčia su mentelėmis, pasirodo, ne). Jei pavyko, galite grožėtis pigiausiu tortu pasaulyje, kuris, beje, yra labai labai skanus!
Štai manoji tortilija:

Turbūt pastebėjote, kad gana dažnai vis brūkšteliu ką nors apie maistą. Iš tiesų, ispanai jam skiria labai didelį dėmesį, pusryčiauja, pietauja ir vakarieniauja visi drauge ir ilgai, po kokią valandą. Pripratau ir aš, nebeskubu, nebelekiu, tapo tradicija visoms trims kasdien valgyti kartu prie bendro stalo beplepant ir bežiūrint televizorių.
Vakar ispanų kursų metu žiūrėjome video, kur čia apsigyvenę užsieniečiai išsakė savo nuomonę apie ispanus ir Ispaniją. Vieniems buvo keista, jog gatvėje prasilenkdami su pažįstamu žmonės sako ne „Labas“, o „Viso gero“ (taip taip!), kiti stebėjosi nepunktualumu ir atstumo nesilaikymu, tai yra, kad ispanai bendraudami juos liečia. Visa mūsų grupė lūžo iš juoko, kai dėstytoja paklausė mano jau minėto prancūzo, beje, labai drovaus vaikino: „Laurent, o kaip tau? Ar ispanai tave liečia?“ ;)))
Mergina iš Latvijos trimis žodžiais apibūdino šios šalies žmonių prioritetus: Comer, beber, follar („Valgyti, gerti, mylėtis“). Kai vėliau papasakojome ispanams, jų reakcija buvo: „O ką, jūsų šalyse kitaip?“ Gal ir ne, tiesiog Ispanijoje viskas su daug didesne aistra!

Komentarai

Populiarūs šio tinklaraščio įrašai

Apie koridą

Mandarinai žali!

Vyno ekspertai